ข้อควรรู้ญี่ปุ่น

รู้ไว้ Gestures ของคนญี่ปุ่น

หัวข้อที่เกี่ยว
|
gesture

นอกจากภาษาพูดที่เป็นหนึ่งในปัจจัยสำคัญของการสนทนาแล้ว อีกหนึ่งสิ่งที่ขาดไม่ได้คือ ภาษากายหรือ Body Gestures ในแต่ละวัฒนธรรมก็มีการสื่อความหมายและกิริยาท่าทางที่แตกต่างกันไป โดยเฉพาะการใช้มือเพื่อเสริมหรือแทนคำศัพท์ในการพูด ถึงแม้บางครั้งการใช้สัญลักษณ์มือจะเหมือนกัน แต่ละประเทศก็ใช้สื่อในความหมายที่ต่างกันไป บางครั้งอาจส่งผลถึงความเข้าใจผิดกันในความหมายตรงกันข้ามเลยทีเดียว

ชาวญี่ปุ่นมีการใช้ Body Gestures โดยเฉพาะการใช้มือในการสื่อความหมายต่างๆเช่นเดียวกับอีกหลายประเทศและแตกต่างกับประเทศไทย วันนี้ผมขอนำเสนอสาระความรู้เกี่ยวกับการใช้ Hand Gestures ในประเทศญี่ปุ่นเพื่อให้นักท่องเที่ยวชาวไทยทุกคนได้สามารถสื่อสารกับชาวญี่ปุ่นได้ถูกต้องและไม่สร้างความเข้าใจผิด ผมหวังว่าบทความนี้จะเป็นประโยคต่อทุกคนเป็นอย่างมาก โดยเฉพาะเวลาสื่อสารภาษาอังกฤษกับชาวญี่ปุ่นแล้วไม่เข้าใจครับ

OK

รู้ไว้ Gestures ของคนญี่ปุ่น

ขอบคุณรูปภาพจาก https://pixabay.com/ja/vectors/大丈夫-手-指-通訳-99031/

คนไทยจะใช้ปลายนิ้วชี้และนิ้วโป้งมาแตะกันเป็นรูปวงกลมและนิ้วที่เหลือกางออก เพื่อสื่อความหมายว่า “โอเค” ซึ่งเหมือนกับที่อเมริกา แต่ประเทศญี่ปุ่นนอกจากความหมายว่า “โอเค” แล้ว สามารถใช้สื่อถึง “เงิน” ได้ด้วย เมื่อคว่ำมือกลับลง เวลาคนญี่ปุ่นพูดถึงเรื่องค่าใช้จ่ายหรือเรื่องที่ต้องใช้เงินมากหรือราคาแพง ก็นิยมใช้สัญลัษณ์มือนี้กระกอบไปกับคำพูดหรือแทนคำว่า “เงิน” ต่างจากวัฒนธรรมอื่นๆที่จะใช้ปลายนิ้วโป้งถูกกับปลายนิ้วชี้และนิ้วกลางโดยไม่กางนิ้วที่เหลือออกเวลาพูดถึงเรื่อง “เงิน”

ชี้ทาง

รู้ไว้ Gestures ของคนญี่ปุ่น

ขอบคุณรูปภาพจาก https://pxhere.com/en/photo/1095727

การใช้นิ้วชี้ในการบอกทางเป็นสัญลักษณ์ทั้วไปที่เราคนไทยใช้อยู่ประจำ ในทางกลับกันที่ประเทศญี่ปุ่นนั้นถือเป็นการแนะนำทางที่ไม่สุภาพและไม่ให้เกียรติ ชาวญี่ปุ่นซึ่งมีวัฒนธรรมในการบริการที่สุภาพและให้เกียรติแก่แขกสูงที่สุด จะใช้ทั้งฝ่ามือ ชี้ไปทางที่อยากแนะนำหรือสามารถชี้บอกทางเชิญให้แขกเดินนำหน้าไปก่อนก็ได้ โดยเฉพาะเวลารับแขกในโรงแรมหรือเชิญคู่ธุรกิจมาร่วมประชุมก็จะใช้ทั้งฝ่ามือในการชี้บอกทาง แม้แต่เวลาแนะนำสินค้าก็จะใช้สัญลักษณ์มือนี้เช่นเดียวกัน

เรียกตัวเอง

รู้ไว้ Gestures ของคนญี่ปุ่น

ในทางกลับกันนิ้วชี้จะใช้ในการสื่อถึงตัวเอง โดยการใช้นิ้วชี้หันเข้าหาตัวเองในระดับหน้าอกหรือระดับปลายจมูก ตัวอย่างเช่น ในการสนทนาและถามคำถามว่า “ฉันหรอ?” ชาวญี่ปุ่นก็จะใช้นิ้วชี้หันเข้าหาตัวเองประกอบไปกับคำพูด สิ่งที่ควรระวังคือสามารถใช้นิ้วชี้หันเข้าหาตัวเองได้เท่านั้น ไม่สามารถใช้ชี้คนอื่นถึง “คุณ” หรือคนรอบข้างได้ เพราะถือว่าเป็นการกระทำที่ไม่สุภาพและไม่ให้เกียรติต่ออีกฝ่าย ซึ่งเหมือนกับการแนะนำทาง ที่ชาวญี่ปุ่นจะใช้ฝ่ามือทั้ง 5 นิ้วหันตรงไปที่อีกฝ่ายเวลากล่าวถึงผู้อื่น

พูดถึงแฟน

รู้ไว้ Gestures ของคนญี่ปุ่น

อีกหนึ่งสิ่งที่น่าสนใจคือ ชาวญี่ปุ่นมีสัญลักษณ์มือในการสื่อถึงแฟนหรือคนรักทั้งผู้ชายและผู้หญิง โดยจะใช้นิ้วก้อยชี้ขึ้นเหมือนกับสัญลักษณ์ในการรักษาสัญญาของคนไทย แต่ที่ญี่ปุ่นจะสื่อถึงแฟนที่เป็นผู้หญิงหรือ girl friend นั้นเอง ส่วนแฟนผู้ชายก็จะใช้นิ้วโป้งชี้ขึ้นแต่จะมีลักษณะเอียงเล็กน้อยไปทางด้านขวามือและไม่ตั้งตรงเหมือนกับ Thump up ในวัฒนธรรมตะวันตก โดยเฉพาะวัยรุ่นญี่ปุ่นจะใช้สัญลักษณ์มือนี้ในการสื่อถึงแฟนเวลาต้องปฏิเสธการร่วมสังสรรค์กับกลุ่มเพื่อน แทนการพูดว่าไปไม่ได้เพราะมีธุระกับแฟน

คนญี่ปุ่นจะใช้การจับมือกัน แทนการใช้นิ้วก้อยควงเกี่ยวกัน เวลาสื่อถึงการให้คำสัญญา ส่วนการใช้นิ้วโป้งตั้งขึ้นในปัจจุบันสื่อถึงคำว่า “ใช่” หรือ “ดี” ซึ่งเป็นเทรนใหม่ที่มีอิทธิพลมาจากปุ่มกด Like ของ Facebook นั้นเอง

ไม่ใช่หรือกลิ่นเหม็น?

รู้ไว้ Gestures ของคนญี่ปุ่น

มีหลายครั้งที่มีการเข้าใจผิดกัน เวลาแสดงท่าทางว่า “ไม่ใช่” หรือ “ไม่เอา” กับชาวญี่ปุ่น คนไทยจะใช้มือโปกซ้ายขวาติดต่อกัน คล้ายกับเวลาสื่อถึงว่า “บ๊ายบาย” ในความหมายถึง “ไม่ใช่” หรือ “ไม่เอา”

ชาวญี่ปุ่นมีการใช้สัญลักษณ์มือที่ต่างกันเล็กน้อยในการปฏิเสธ โดยจะใช้มือโบกซ้ายขวาเหมือนกันแต่หันฝามือไปด้านข้างแทนการหันขวามือออกด้านหน้านอกตัวของคนไทย ในทางกลับกัน สัญลักษณ์มือแบบนี้ในประเทศไทยสื่อถึง “กลิ่นเหม็น” จึงทำให้เกิดเรื่องตลกที่ว่า ตกลงเขาปฏิเสธเรา เพราะว่าเรากินเหม็นหรือเปล่า? 555

นับเลข 1-10

อีกหนึ่งสัญลักษณ์มือที่แตกต่างกันไปแต่ละวัฒนธรรมนั้น คือการใช้นิ้วมือนับเลข 1-10 คนไทยส่วนใหญ่จะใช้นิ้วโป้งเริ่มนับที่เลข 1 ไปเรื่อยๆทีละนิ้วจนถึงเลข 10  ในทางกลับกัน วัฒนธรรมญี่ปุ่นเริ่มนับเลข 1 ด้วยนิ้วชี้ไปถึงเลข 5 ด้วยมือ 1 ข้าง แต่พอถึงเลข 6 จะใช้นิ้วชี้อีก 1 ข้างมาประกบกับฝ่ามืออีกข้างหนึ่ง เลข 7 ก็จะใช้ 2 นิ้วประกอบกับฝ่ามืออีกข้างหนึ่ง  เลข 8 ก็เป็น 3 นิ้วประกบกับฝ่ามืออีกข้างหนึ่ง เลข 9 ก็ใช้ 4 นิ้วประกบกับฝ่ามืออีกข้างหนึ่ง พอมาถึงเลข 10 ก็คือการโชว์ฝ่ามือทั้งสองข้างเหมือนกับคนไทย

เวลาเราไปญี่ปุ่นรอบหน้า เมื่อมีการคุยกันเรื่องตัวเลขก็สามารถใช้สัญลักษณ์นับเลขนี้ในการสื่อสารกับชาวญี่ปุ่นที่ไม่สามารถสื่อสารภาษาอังกฤษได้ง่ายเลยทีเดียว

ไม่ได้นะ

รู้ไว้ Gestures ของคนญี่ปุ่น

ขอบคุณรูปภาพจาก https://www.pakutaso.com/20160532137post-7863.html

ในการสื่อความหมายเพื่อปฏิเสธหรือบอกว่าสิ่งนั้นไม่ถูกต้องหรือ “ไม่ได้” คนไทยจะใช้การโบกมือในระดับหน้าอกเหมือนกับการบอกลา พร้อมกับการสายหัวไปมาซ้าย-ขวา พร้อมไปกับคำพูดว่า “ไม่ได้” แต่ว่า ชาวญี่ปุ่นจะใช้สัญลักษณ์อื่นในการสื่อความหมายนี้ โดยการใช้ทั้งแขนมาทำเครื่องหมายกากบาทในระดับอกขึ้นไป เป็นการบอกถึงว่าสิ่งนั้นไม่ถูกต้องหรือห้ามทำ โดยที่ไม่ต้องสายหัวด้วย เป็นการแสดงถึงการห้ามอย่างจริงจังและปฏิเสธในสิ่งที่ไม่ถูกต้อง คนไทยหลายคน จะเข้าใจว่าเป็นการให้หยุด ไม่ให้เดินต่อหรือเป็นการเล่นทำท่าเหมือนอุลตร้าแมน แต่จริงๆแล้ว นั่นคือคำสั่งในการปฏิเสธหรือบอกว่า “ไม่ได้”

ไปดื่มกัน

รู้ไว้ Gestures ของคนญี่ปุ่น

ขอบคุณรูปภาพจาก https://pixabay.com/ja/illustrations/親指-ような-ジェスチャ-

เวลามีการชวนไปสังสรรค์หรือการถามเพื่อนว่า “จะดื่มอะไรดี?” เราคนไทยจะใช้สัญลักษณ์มือการจับแก้วเปล่า หรือการทำมือให้เป็นวงกลมแล้วยกขึ้นถึงตำแหน่งใกล้ปากเหมือนการดื่มน้ำจากแก้ว ต่างจากคนญี่ปุ่นที่จะกำมือแล้วชี้นิ้วโป้งขึ้น แล้วยกมาตำแหน่งใกล้ปาก สัญลักษณ์นี้คือการสื่อถึงการชวนไปดื่มหรือถามถึงเครื่องดื่ม ในสถานการณ์เกี่ยวกับคนไทยในกลุ่มเพื่อน โดยจะใช้การเฉพาะกลุ่มคนที่สนิทกันเท่านั้น ไม่แนะนำให้ใช้ในด้านธุรกิจหรือคนที่พึ่งเคยพบกันครั้งแรกครับ

Check bill

รู้ไว้ Gestures ของคนญี่ปุ่น

ขอบคุณรูปภาพจาก https://academia.english-bootcamp.com/gesture/

เวลาเราไปนั่งรับประทานอาหารที่ร้าน พอจะเรียกพนักงานเก็บตังค์เราก็จะใช้สัญลักษณ์มือโดยใช้ทั้งสองมือทำท่าทางเหมือนการเซ็นชื่อบนกระดาษ ชาวญี่ปุ่นใช้สัญลักษณ์มือที่น่าสนใจและแตกต่างไปจากเรามากคือ การยกสองมือขึ้นและใช้นิ้วชี้คาดตัดเป็นเครื่องหมายกากบาท สื่อถึงการปิดการทานอาหารและพร้อมที่จะชำระค่าบริการ อาจทำให้เราคนไทยงงและเข้าใจในความหมายอื่นว่า “ไม่ได้” หรือมีปัญหาอะไร แต่จริงๆแล้ว เป็นแค่การเรียกพนักงานให้ทำการ Check bill นั่นเอง

สามารถนำไปใช้เวลาเราไปทานข้าวที่ประเทศญี่ปุ่นและต้องการบอกพนักงานในการชำระเงินจากระยะไกล แค่ยกทั้งสองมือขึ้น แล้วใช้นิ้วชี้คาดตัดกันเป็นเครื่องหมายกากบาท พนักงานญี่ปุ่นทุกคนก็จะเข้าใจกับสัญลักษณ์มื้อนี้ครับ


Hand Gestures มีบทบาทสำคัญในการสนทนาในชีวิตประจำวัน เราอาจจะไม่ได้นึกถึงว่าแต่ละอริยาบทที่เราทำมือประกอบไปในการสื่อสารนั้นช่วยให้การสนทนามีประสิทธิภาพและสื่อความเข้าใจมากขึ้น แต่เนื่องด้วยที่อริยาบทแต่ละอย่างมีความหมายแตกต่างกันในแต่ละประเทศ เราในฐานะนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติควรจะเรียนรู้ในระดับเบื้องต้นว่าในวัฒนธรรมนั้นมีความหมายว่าอย่างไร จะได้ไม่มีปัญหาเวลาสนทนากับชาวญี่ปุ่นและช่วยสื่อสารให้ เราและเขา ได้เข้าใจในสิ่งที่ต้องการพูดมากขึ้นครับ

ABOUT ME
Ammer
สวัสดีครับ แอมเมอร์ ครับ จบปริญญาตรีจากมหาวิทยาลัย Nanzan University ประเทศญี่ปุ่นและใช้ชีวิตอยู่ญี่ปุ่นมากว่า 7 ปี ปัจจุบัน ทำงานเป็นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินและบินไฟล์ทญี่ปุ่นทุกเดือน ทำให้มีความคุ้นเคยกับญี่ปุ่นตั้งแต่เหนือจดใต้ ญี่ปุ่นเปรียบเสมือนบ้านหลังที่ 2 นอกจากนี้ ยังมีงานเขียนออนไลน์ เรียน"ญี่ปุ่น" ยังไงให้รอดและช่อง Youtube ครับ ถ้าชอบ Blog ที่ผมเขียน ก็ช่วยกด LIKE ด้วยนะครับ

ค้นหากิจกรรมบน Klook ได้เลยจากด้านล่างนี้!

ค้นหากิจกรรมบน Klook ได้เลยจากด้านล่างนี้!

ถ้าคุณชอบบทความนี้
กด "ถูกใจ" ด้วย!

กด “ถูกใจ” และรับข้อมูลล่าสุด!